El Aleph
5 anteriores >>

Eduardo Martos Gómez, 17/NOV/2008 (en Creaciones)
Corregido por Eduardo Martos Gómez. Última revisión a las 04:00 del 17/NOV/2008
Comentarios
Imprime el artículoEnvíaselo a un amigoEnvíalo a del.icio.usMenéalo en MenéameEnvíalo a FURLEnvíalo a DiggEnvíalo a Reddit
Algunos amigos han echado en falta un lugar donde dejar los comentarios de Lapso. He decidido publicar este hilo a tal efecto. Agradeceré comentarios, críticas y sugerencias sobre cualquier aspecto del libro, pero anticipo que salvando las preguntas, normalmente no responderé. Los agradecimientos ya están dados, y las críticas deben ser respetadas.

De pronto, en mi correo-e, un mensaje de una persona que ha leído Esperando y quiere traducirlo al francés. Me pide permiso. Salgo de las prisas y me detengo. ¿Permiso? Le doy las gracias: por leerme, por querer traducir uno de mis relatos y por publicarlo en su blog, que os recomiendo si domináis el francés.

El resultado, En attendant. El hecho de que sea voluntaria es muy valioso para mí. Y aunque no sé francés, me ha resultado grato entenderlo.

Detalles así son los que justifican la literatura.
Artículos relacionados

Es muy grato que alguien te lea y te comente sus impresiones. Cuando no se es famoso, esto sólo sucede entre amigos, lo cual resta credibilidad a la opinión del lector. La educación y la inconsciente intención de no ofender evitan cualquier posible crítica negativa.

Hace unas semanas le pedí a Uberum que leyera Lapso y lo criticara. No nos conocemos, así que su opinión podía ser más libre. Ya me ha respondido, y lo que he leído me ha resultado muy grato. Para sentir que he llegado a un lector, no necesito que le guste todo el libro. Me basta con que quiera salvar una página, o una frase perdida entre las páginas. Si además, me señala lo que no le ha gustado, lo que no le ha parecido elaborado o eficaz, la comunicación se completa en un ciclo perfecto.

Críticas he tenido muchas a lo largo de mi vida, pero normalmente en círculos cerrados, lo cual acaba viciando el mensaje. Comparto y agradezco la crítica de Uberum porque está lejos de mis circunstancias y ve mi libro sin ver al autor. Espero que no sea la última, porque los halagos nunca me han ayudado a mejorar. ¿Alguien más se anima?
Artículos relacionados
Lapso en la mulaUna persona se ha descargado Lapso con la mula. Permitidme el asombro. Una persona en alguna otra parte, delante de su ordenador, ha obtenido mi libro tecleándolo, o más probablemente a través del enlace que publiqué aquí hace poco.

Muchas personas se lo han descargado desde Lulu.com y desde el sitio web del libro, pero curiosamente no es lo mismo. Estas dos últimas fuentes son naturales. No así el p2p, un canal masivo, mucho más anónimo y menos específico.

A diferencia de los culturetas, me alegra profundamente que mi libro circule libremente por ahí. Mi bisabuelo estaría orgulloso de mí.
5 anteriores >>